Το τελευταίο γράμμα του Τσε Γκεβάρα στον Φιντέλ Κάστρο

Το τελευταίο γράμμα του Τσε Γκεβάρα στον Φιντέλ Κάστροlive-in | Η Έξυπνη, Αντικειμενική και Εναλλακτική Ενημέρωση!
Δημοσίευση: 12-06-2013 ώρα 21:24:51

Την 1η Απριλίου 1965 ο Τσε Γκεβάρα συντάσσει το τελευταίο του γράμμα προς τον Φιντέλ Κάστρο, στο οποίο εξηγεί τους λÏŒγους απομάκρυνσης του απÏŒ την Κουβανική Κυβέρνηση. Το γράμμα εκφωνήθηκε στις 3 Οκτωβρίου 1965, απÏŒ τον Φιντέλ σε δημÏŒσια τελετή, μπροστά στα παιδιά και τη γυναίκα του Γκεβάρα.

ÎŒπως τÏŒνισε ο Κάστρο, «το γράμμα δεν φέρει ημερομηνία, αφού θα έπρεπε να διαβαστεί στην πιο κατάλληλη στιγμή, αλλά στην πραγματικÏŒτητα γράφτηκε φέτος την 1η Απριλίου 1965».

Το γράμμα:

«Φιδέλ,

Θυμάμαι τούτη τη στιγμή πολλά πράγματα, τÏŒτε που σε γνÏŽρισα στο σπίτι της Μαρίας Αντονία, τÏŒτε που μου πρÏŒτεινες να έρθω μαζί σας, ÏŒλη την ένταση των προετοιμασιÏŽν.

Κάποια μέρα ήρθαν και ρÏŽτησαν ποιος θα έπρεπε να ειδοποιηθεί σε περίπτωση θανάτου μας, και η υπαρκτή πιθανÏŒτητα να γίνει κάτι τέτοιο μας συγκλÏŒνισε ÏŒλους. ΑργÏŒτερα μάθαμε πως ήταν αλήθεια, πως σε μία επανάσταση ή νικά ή πεθαίνεις (αν είναι αληθινή). Πολλοί σύντροφοι έπεσαν στη του δρÏŒμου προς τη νίκη.

Σήμερα ÏŒλα έχουν ένα τÏŒνο λιγÏŒτερο δραματικÏŒ, γιατί είμαστε πιο ÏŽριμοι. Τα γεγονÏŒτα ÏŒμως επαναλαμβάνονται. ΝιÏŽθω πως έχω πια εκπληρÏŽσει το μέρος εκείνο του χρέους μου που με έδενε με την κουβανική επανάσταση στο έδαφος της, και σας αποχαιρετÏŽ, εσένα, τους συντρÏŒφους, το λαÏŒ σου που είναι και πια δικÏŒς μου.

Παραιτούμαι επίσημα απÏŒ τα καθήκοντα μου στην ηγεσία του ΚÏŒμματος, απÏŒ τη θέση του υπουργού, απÏŒ το βαθμÏŒ του κομαντάντε, απÏŒ την κουβανική υπηκοÏŒτητα. Καμιά νομική σχέση δεν με συνδέει με την Κούβα, μÏŒνο δεσμοί άλλου είδους, που δεν μπορούν να σπάσουν ÏŒπως οι διορισμοί σε κάποιες θέσεις.

Κοιτάζοντας τη ζωή μου μέχρι τÏŽρα, πιστεύω πως έχω δουλέψει με αρκετή τιμιÏŒτητα και αφοσίωση για την εδραίωση της επαναστατικής νίκης. Το μοναδικÏŒ μου κάπως σοβαρÏŒ σφάλμα είναι που δεν είχα περισσÏŒτερη εμπιστοσύνη σ’ εσένα και τις πρÏŽτες στιγμές στη Σιέρα Μαέστρα και που δεν είχα καταλάβει αρκετά γρήγορα τις δυνατÏŒτητες σου σαν καθοδηγητή και επαναστάτη. Έζησα θαυμάσιες ημέρες και ένιωσα πλάι σου την περηφάνια να ανήκω στο λαÏŒ μας τις λαμπερές μέρες μα και τις θλιβερές μέρες της κρίσης στην ΚαραÏŠβική.

Σπάνια έλαμψε τÏŒσο ένας πολιτικÏŒς ÏŒσο εκείνες τις ημέρες, και νιÏŽθω περήφανος που σε ακολούθησα δίχως δισταγμούς, που ταυτίστηκα με τον τρÏŒπο που σκέφτεσαι, βλέπεις και εκτιμάς τους κινδύνους και τις αρχές.

Άλλες χÏŽρες του κÏŒσμου ζητάνε τη συμβολή των σεμνÏŽν μου προσπαθειÏŽν. ΕγÏŽ μπορÏŽ να κάνω αυτÏŒ που εσένα δεν σου επιτρέπεται, λÏŒγω των ευθυνÏŽν σου απέναντι στη Κούβα, και έφτασε η ÏŽρα να αποχωριστούμε.

Ας γίνει γνωστÏŒ λοιπÏŒν πως το κάνω με ένα μίγμα χαράς και πÏŒνου. Αφήνω εδÏŽ ÏŒ,τι πιο αγνÏŒ ανάμεσα στις ελπίδες σαν δημιουργού και ÏŒ,τι πιο αγαπητÏŒ ανάμεσα στις αγαπημένες μου υπάρξεις. Και αφήνω έναν λαÏŒ που με αγάπησε σαν παιδί του. ΑυτÏŒ αποδυναμÏŽνει ένα μέρος απÏŒ το πνεύμα μου. Στα νέα πεδία μαχÏŽν θα μεταφέρω την πίστη που εσύ μου έχει εμπνεύσει, το επαναστατικÏŒ πνεύμα του λαού μου, την αίσθηση ÏŒτι εκπληρÏŽνω το πιο ιερÏŒ χρέος μου : να αγωνίζομαι ενάντια στον ιμπεριαλισμÏŒ ÏŒπου και αν αυτÏŒς βρίσκεται. ΑυτÏŒ ανακουφίζει και θεραπεύει οποιαδήποτε βαθιά πληγή.

Λέω για ακÏŒμη μία φορά πως απαλλάσσω την Κούβα απÏŒ οποιαδήποτε ευθύνη, εκτÏŒς απÏŒ αυτή που πηγάζει απÏŒ το παράδειγμα της. Και αν οι τελευταίες μου ÏŽρες με βρουν κάτω απÏŒ άλλους ουρανούς, η τελευταία μου σκέψη θα είναι γι’ αυτÏŒν τον λαÏŒ και ειδικά για σένα.

Σε ευχαριστÏŽ για ÏŒσα με έμαθες και για το παράδειγμα σου, στο οποίο θα προσπαθήσω να είμαι πιστÏŒς μέχρι και τις τελευταίες συνέπειες των πράξεων μου. Ταυτίστηκα πάντα με την εξωτερική πολιτική της επανάστασης μας και εξακολουθÏŽ να νιÏŽθω αυτή την ταύτιση. Οπουδήποτε και να σταθÏŽ θα νιÏŽθω την ευθύνη του να είμαι κουβανÏŒς επαναστάτης και σαν τέτοιος θα δρω. Δεν αφήνω στην γυναίκα και στα παιδιά μου τίποτα υλικÏŒ και δεν λυπάμαι: χαίρομαι που είναι έτσι τα πράγματα. Δεν ζητÏŽ τίποτα γι’ αυτούς, γιατί το κράτος θα τους δÏŽσει τα απαραίτητα για να ζήσουν και να μορφωθούν.

Πολλά θα ήταν τα πράγματα που θα είχα να πω σε εσένα και στο λαÏŒ μας, μα νιÏŽθω πως είναι περιττά. Οι λέξεις δεν μπορούν να εκφράσουν ÏŒσα θα ήθελα και δεν αξίζει τον κÏŒπο να μουτζουρÏŽνω τα χαρτιά.

Πάντοτε ως τη νίκη !

Πατρίδα ή θάνατος !

Σε αγκαλιάζω με ÏŒλη μου την επαναστατική ζέση».

*****

Με αυτÏŒ το αποχαιρετιστήριο γράμμα ο Γκεβάρα εγκαταλείπει την Κούβα με σκοπÏŒ να «μεταφέρει την επανάσταση σε ÏŒλο τον κÏŒσμο».

 

tvxs.gr

Το τελευταίο γράμμα του Τσε Γκεβάρα στον Φιντέλ Κάστρο νέα, eidiseis, ειδήσεις, news

Ομάδα διαχείρισης LIVE-IN

Σχόλια Αναγνωστών

Παρακαλούμε να είστε ευγενικοί και να σέβεστε τους συνομιλητές σας. Αποφύγετε τις ύβρεις και τους χαρακτηρισμούς. Αν κρίνετε ότι το περιεχόμενο της ιστοσελίδας προσβάλει οποιοδήποτε δικαίωμα σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας. Θα απαντήσουμε στο αίτημα σας το συντομότερο δυνατόν.

Δείτε ακόμα ...

Σκέψεις Σκέψου…. Θετικά!

Γιώτα Παπαδοπούλου

Καιρός